She was more like a beauty queen from a movie scene
(Elle était plus comme une belle reine sortie d'une scène de film)
I said don't mine, but what do you mean I am the one
(J'ai dis pas à propos de moi, mais que veux-tu dire par je suis celui)
Who will dance on the floor in the round ?
(Qui dansera sur la piste, dans le cercle ?)
She said I am the one who will dance on the floor in the round
(Elle a dit que j'étais celui qui dansera sur la piste, dans le cercle)
She told me her name was Billie Jean, as she caused a scene
(Elle m'a dit que son nom était Billie Jean, quand elle était sur scène)
Then every head turned with eyes that dreamed of being the one
(Et puis toutes les têtes qui tournaient avec leurs yeux qui rêvaient de devenir celui)
Who will dance on the floor in the round
(Qui dansera sur la piste, dans le cercle)
People always told me be careful of what you do
(Les gens m'ont toujours dit fais attention à ce que tu fais)
And don't go around breakin' young girls' hearts
(Et ne te promène pas en brisant le coeur des jeunes filles)
And mother always told me be careful of who you love
(Et ma mère m'a toujours dit fais attention à qui tu aimes)
And be careful of what you do 'cause the lie becomes the truth
(Et fais attention à ce que tu fais parce que le mensonge peuvent devient la vérité)
Hé! hé! hé!
(Hé! hé! hé!) TRADUCTION IMPORTANTE
Billie Jean is not my lover )
(Billie Jean n'est pas mon amante
She's just a girl who claims that I am the one
(C'est juste une fille qui prétend que je suis le bon)
But the kid is not my son
(Mais cet enfant n'est pas mon fils)
She says I am the one, but the kid is not my son
(Elle dit que je suis le bon, mais cet enfant n'est pas mon fils)
For forty days and forty nights, the law was on her side
(Pendant 40 jours et 40 nuits, la loi était de son côté)
But who can stand when she's in demand, her schemes and plans
(Mais qui peut supporter quand elle exige, ses projets et ses plans)
'Cause we danced on the floor in the round
(Parce que nous dansions sur la piste, dans le cercle)
So take my strong advice, just remember to always think twice
(Alors j'ai pris une bonne décision, simplement pour me souvenir de toujours penser deux fois [avant d'agir])
(Do think twice)
(Vraiment penser deux fois)
She told my baby we danced till three, and she looked at me,
(Elle m'a dit bébé nous avons dansé jusqu'à trois [heures], et elle m'a regardé,)
then showed a photo, my baby cried, his eyes were like mine
(Puis m'a montré une photo, mon bébé pleurait, ses yeux étaient comme les miens)
Can we dance on the floor in the round ?
(Peut-on danser sur la piste, dans le cercle ?)
People always told me be careful of what you do
(Les gens m'ont toujours dit fais attention à ce que tu fais)
And don't go around breakin' young girls' hearts
(Et ne te promène pas en brisant le coeur des jeunes filles)
She cames and stood right by me then the smell of sweet perfume
(Elle est venue et est restée près de moi, puis l'odeur du doux parfum)
This happened much too soon she called me to her room
(Ceci est arrivé bien trop tôt, elle m'a appelé dans sa chambre)
Billie Jean is not my lover
(Billie Jean n'est pas mon amante)
She's just a girl who claims that I am the one
(C'est juste une fille qui prétend que je suis le bon)
But the kid is not my son
(Mais cet enfant n'est pas mon fils)
She says I am the one, but the kid is not my son
(Elle dis que je suis le bon, mais cet enfant n'est pas mon fils)
She says I am the one, but the kid is not my son
(Elle dis que je suis le bon, mais cet enfant n'est pas mon fils)
She says I am the one, but the kid is not my son
(Elle dis que je suis le bon, mais cet enfant n'est pas mon fils)
She says I am the one
(Elle dis que je suis le bon)
Billie Jean is not my lover
(Billie Jean n'est pas mon amante)
Billie Jean is not my lover
(Billie Jean n'est pas mon amante)
_________
j'ai pas pu résister, parce qu'on n'y résiste pas^^.
il fait des chansons cools (même si faut pas les traduire), il danse bien, il illumine tout quand il avance, il fait des clips supers...ça nous suffit!